Vom Beten. Das Vaterunser
Und wenn ihr betet,

sollt ihr nicht sein wie

die Heuchler,

die gern in den Synagogen

und an den Straßenecken

stehen und beten,

damit sie von den Leuten

gesehen werden.

Wahrlich, ich sage euch:

Sie haben ihren Lohn

schon gehabt. Wenn du

aber betest, so geh in

dein Kämmerlein und

schließ die Tür zu und

bete zu deinem Vater,

der im Verborgenen ist;

und dein Vater, der in das

Verborgene sieht, wird dir's

vergelten. Und wenn ihr betet,

sollt ihr nicht viel plappern

wie die Heiden; denn sie meinen,

sie werden erhört, wenn sie viele Worte machen. Darum sollt ihr ihnen nicht

gleichen. Denn euer Vater weiß,

was ihr bedürft, bevor ihr ihn bittet.

 

 

Matthäus 6,5-15

Matthew 6,5-15

Prayer, Our Father in Heaven
And when you pray,

do not be like the hypocrites,

for they love to pray standing

in the synagogues

and on the street corners

to be seen by men.

I tell you the truth,

they have received

their reward in full.

But when you pray,

go into your room,

close the door and

pray to your Father,

who is unseen.

Then your Father,

who sees what is done in

secret, will reward you.

And when you pray,

do not keep on babbling

like pagans,

for they think they will be heard

because of their many words.

Do not be like them,

for your Father knows

what you need before you ask him.

 

 

 

Psalm 34, 5 -7

 

Als ich den HERRN suchte,

Antwortete er mir und

errettete mich aus aller meiner Furcht.

Die auf ihn sehen, werden strahlen

vor Freude, und ihr Angesicht

soll nicht schamrot werden. 

Als einer im Elend rief, hörte der Herr

und half ihm aus allen seinen Nöten.

 

 

 

Von der Gebetserhörung   -   Matthäus 7,7-11
Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan. Wer ist unter euch Menschen, der seinem Sohn, wenn er ihn bittet um Brot, einen Stein biete? Oder, wenn er ihn bittet um einen Fisch, eine Schlange biete? Wenn nun ihr, die ihr doch böse seid, dennoch euren Kindern gute Gaben geben könnt, wie viel mehr wird euer Vater

im Himmel Gutes geben denen, die ihn bitten!

 

Ask, Seek, Knock   -   Matthew 7,7-11
Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened

to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake? If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!

Psalm 34, 5-7

I sought the LORD,

and he answered me;

he delivered me from all my fears.

Those who look to him are radiant;

their faces are never covered

with shame. This poor man called,

and the LORD heard him;

he saved him out of all his troubles. 

Textfeld: Gebetsformen
Das Christentum kennt viele Gebetsformen.

Im Gottesdienst gehört das Vaterunser zum Gottesdienstablauf.. Daneben gibt 
es je nach Konfession liturgische Gebete, oft im Wechsel zwischen Einzelnen 
und der Gemeinde, freie oder vorformulierte Gebete des Gottesdienstleiters 
oder gemeinsames freies Gebet der Gemeinde. In Gruppen gibt es feststehende 
Gebetsliturgien z.B. Trisagion, Rosenkranz oder Stundengebet.

Vom Beten

Textfeld: Darum sollt ihr so beten: 

Unser Vater im Himmel! Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. [Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.]
Textfeld: This, then, is how you should pray:

'Our Father in heaven, 
hallowed be your name, 
your kingdom come, 
your will be done on earth 
as it is in heaven. 
Give us today our daily bread. 
Forgive us our debts, 
as we also have forgiven our debtors. 
And lead us not into temptation, 
but deliver us from the evil one.'
Albrecht Dürers Betende Hände

(Pascal M)

zurück
back
weiter - next